■ 九州リーグのチームらしい。
名前の由来は…
宮崎弁で凄いの「てげ」
スペイン語で牛の「バカ(Vaca)」
スペイン語で鳥の「パジャーロ(Pajaro)」
らしい。
宮崎の和牛(宮崎牛)と地鶏をアピールしたいとか。
そもそもPajaroは「パハーロ」と読むんだけどなたしか。
大学でスペイン語(初級だけど)履修してたけど
確か牛肉は「レス」、鶏肉は「ポージョ」だった(綴りは忘れた)。
もう「レスポージョ宮崎」か「ビーフorチキン宮崎」でいいじゃん。
[ 2015年01月22日 - 22:34 ]
@ (01/23 - 15:50) daseeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
(01/23 - 10:12) 想像力とセンスって大事だよな
主 (01/23 - 08:54) 改めて調べてみると、牛のように勇猛果敢に突進し、鳥のように空高く羽ばたくって意味を言ってる人もいる。間違えを言ってるんならすみませんでした。お詫びして訂正します。和牛地鶏とか言ってゴメンなさい!
(01/23 - 08:50) 発想・単語選び・繋げ方・発音の全てが酷い
(01/23 - 08:40) そういえば昔カウ・アンド・チキンっていうゆるいアメリカアニメがあったな。
(01/23 - 08:37) ↓同意
(01/23 - 08:19) なんならFC和牛地鶏宮崎くらいの方がかっこいいとさえ思える
(01/23 - 07:52) ちなみにGalloはガージョと読む
(01/23 - 07:51) Galloは雄鶏みたいだな。Pollo(ポージョ)は鶏肉だ。
(01/23 - 07:04) pajaroは空飛んでる鳥のことで、鶏はふつうgalloだよね? こんなチーム名にGOサイン出した責任者の顔が見てみたい
(01/23 - 05:45) 牛や鶏をアピールしたいなら別の名前の方がいいんじゃないか。何この変な名前くらいにしか思わないよ
(01/23 - 05:29) ネーミングもすごいが、2017年にJ3参入するって掲げてるのがすごい。
(01/23 - 00:56) いい加減ふざけたカタカナ文字やめろ
(01/23 - 00:10) サン宮崎のことか
(01/22 - 23:41) 宮崎ってだいぶ前にJ目指すチーム出来たんじゃなかった?
(01/22 - 23:32) てげ馬鹿じゃーろ
(01/22 - 23:12) ギガパンツもばかじゃねーのと思ったがなんだかんだで慣れたわけだけど。でもハゲパジェロはさすがにどうかと思う。
(01/22 - 22:56) きんかん たまたま
(01/22 - 22:50) だっさ
(01/22 - 22:42) 宮崎の地鶏食って、腹壊したのを思い出した
(01/22 - 22:42) ダサ過ぎるツエーゲンですらかっこよく感じる
(01/22 - 22:35) ハゲバカジャネーノ宮崎