トップページ
(負荷軽減のため省略中)


[ 2016年05月13日 - 08:10 ]

【カナ表記で困る名前】

■ 英語読みでDavid

デビッド、デヴィッドなんだかさっぱりわからん。てか「ヴ」はひらがなにないのになぜカタカナで存在する!



スレッド作成者: 暴威 (ASdFr9s3YRI)

このトピックへのコメント:
お名前: コメント: ID Key: IDを表示
悪質な誹謗・中傷、読む人を不快にさせるような書き込みなどはご遠慮ください。 不適切と思われる発言を発見した際には削除させていただきます。
Barnypok (01/01 - 06:57) vMQEEJBBOlsve
(05/14 - 21:30) シュケルなのかスーケルなのか
(05/13 - 11:07) コーマン
(05/13 - 10:37) ラスタピーヤ糞スレ立てんなカス
(05/13 - 10:23) ルイ、ルイス、ルートヴィヒ、ラヨシュ、ルイージ
(05/13 - 10:04) インソムニアと監督に呼ばれてキレたエンゾクビア
(05/13 - 09:54) カレスマクアレスマ
(05/13 - 09:18) デイヴィッド
(05/13 - 09:18) イアキンタ ヤクインタ すごく違うようで発音すると似てる
(05/13 - 09:15) そんなこと言ったらカナ表記自体が不可能になる。「Hart」と「Hurt」を区別しろとか言っても無理だし。表記可能な範囲で、できるだけ正確な音に近づけるという観点から「ヴ」は受け入れられている。
(05/13 - 09:10) エンゴグなのか、ヌゴグなのか
(05/13 - 09:00) Manco
(05/13 - 08:52) それはわかるでしょ。じゃあRとLの区別はないじゃない
(05/13 - 08:39) 単純に「b」と「v (w)」を区別してるだけでしょ。スペイン語などは発音上区別はないけど。