トップページ
(負荷軽減のため省略中)


[ 2017年11月08日 - 23:18 ]

【海外のサッカー記事ってさ選手のことを】

■ 地名で呼びたがるのなんで?
例えばロナウドのことはPortugueseとか呼んだり、
あとスペイン語の記事ではマラガから来たイスコのことをmalagueño
とか呼んでたり。
まあ英語とか特に同じ名詞を2度繰り返さないみたいな美徳はあるにせよさ。



スレッド作成者: あ (kPV5e7c6VXk)

このトピックへのコメント:
お名前: コメント: ID Key: IDを表示
悪質な誹謗・中傷、読む人を不快にさせるような書き込みなどはご遠慮ください。 不適切と思われる発言を発見した際には削除させていただきます。
( ゜ё゜) (11/09 - 21:19) Sのことをゲイじゃなく長野と呼ぶみたいなことと一緒だぞぉ
(11/09 - 18:04) 最後のところが答え。スペイン語もそういうところある。
(11/09 - 15:11) サッカーとか選手とかに限らないので7:45かと
(11/09 - 14:40) 道産子とか浜っ子みたいなもんじゃね
(11/09 - 08:21) ゴール決めたら名前の後にジャパニーズインターナショナルって言うね
(11/09 - 07:45) 文化
(11/09 - 03:20) 苗字が無いんじゃね?
(11/09 - 00:52) だな
(11/09 - 00:43) 最後のとこが答えなんじゃない
エイスメンディ (11/08 - 23:29) スペイン語文字化けするよ定期