トップページ
(負荷軽減のため省略中)


[ 2018年03月08日 - 23:23 ]

【イチローのマリナーズ入団会見(爆笑)】

■ こいつマジか。もうかれこれ20年近くアメリカでプレーしてるんだろ?なのにいまだに質疑応答は全部日本語ってwww

こいつ、そんなに英語力に自信ないんか?現地記者のペラペラ英語を聞き取れる自信がないんだろwwwチームメイトは幼稚園児を相手するように気遣ってイチローと会話してるんだろうなwww

あんなに稼いでいたのに年俸8000万ってwどこまで醜態晒すつもりだよwwたまにヒット打ってイチロー健在とか言ってる日本のメディアはどんだけおめでたい頭してるんだろうねwロートルイチローとアホメディア。まさに共存共栄ですなww

下手くそなりに一所懸命英語を話す本田のなんと健気なことよwお前はお前でサッカーファンとして恥ずかしいわw







スレッド作成者: 内野ゴロヒット製造打者(笑) (bp0Q/bE3cAM)

このトピックへのコメント:
お名前: コメント: ID Key: IDを表示
悪質な誹謗・中傷、読む人を不快にさせるような書き込みなどはご遠慮ください。 不適切と思われる発言を発見した際には削除させていただきます。
(03/11 - 03:01) 野村克也も本田の会見絶賛してたからな あれだけ堂々と英語で話せる野球選手はいないって
私は英語が苦手です (03/10 - 23:24) だから通訳を雇ってます、といえばなんの問題もないよね。
何年暮らしても (03/10 - 22:20) ろくに英語も披露出来ない。そんな小さいやつがレジェンドと言われスポーツが大きく発展しメジャースポーツになれるわけねーって。小さいことと言ってるヤツいるけど、大事な問題の本質はこういう細部にも宿ってるんだよ。世界に向けて野球の魅力を万々アピールしてく立場だろ、イチローは
実際 (03/10 - 22:15) イチローは現地記者の英語を聞き取れないんだろうし、下で出てるように発音が未だに下手くそなんで恥ずかしいんだろうね。それが正解なのに、なにが誤解のないようにだ、バーカいい加減にしろよ言い訳クソ野郎がw カッコつけのイチローだけに、ネイティブとおよそかけ離れた英語を日本国民にバレてしまうのが許せないだけだろw 思い出したけど、オールスターに出た時の観衆に向けた挨拶は「サンキュー」の一言だったなww
(03/10 - 22:07) 能がないやつを日本のメディアとそれに踊らされる大衆は必要以上に持ち上げすぎなんだよ。そんなにレジェンドでもねーって。なにしろマイナースポーツで、リーグ優勝やワールドシリーズを何度も優勝してるわけでもない。ヒットをこつこつ打って、てめーが自己満するだけで、チームを優勝させる大きな牽引力は全然無かった。あの下手な英語で懸命に会見に挑んでた本田なんかは俺の言うことに完全同意してくれるだろう。その国でプレーしてるなら、その国の言葉でちゃんと話せ。通訳が許されるのは最初の一年だけな!難解なオランダ語をマスターした小野伸二は長くオランダで活躍したが、全然マスター出来なかった平山は監督に激怒され逃げるように日本に帰ってきた。野球選手は何から何まで甘やかされすぎだろ。だから、いつまでもマイナースポーツなんだよw
(03/10 - 22:00) 何度でも言おう。20年近くアメリカでプレーしていて未だに日本語で応答とかとんでもなく頭が悪くイチローは野球バカであることを露呈し続けてるだけだと。中田や長友は英語より遥かに馴染みのないイタリア語学を短期間でマスターし直ぐにイタリア語で会見していた。長友みたいに「えーっと、日本語で何て言うんだっけ?」みたいな掛け合いのがクールなイチローのイメージに合うんじゃないの?誤解がないようにを馬鹿の一つ覚えで言ってる猿がいるけど、野球の入団会見ごときでそんなに難解なフレーズを言う機会があるかよw実際言ってたことも当たり障りない内容だったし、あの程度もペラペラ英語で表現出来ないイチローの脳は完全に停止してると言わざるをえない。野球の小さいヒット打つしか
(03/10 - 21:44) 主の親も恥ずかしいだろうな、こんな馬鹿な子を産んでしまって
(03/10 - 10:49) 感情を単純な言葉では言い表せないことだってあるでしょ。母国語でないなら尚更。言葉のプロとかじゃないんだから、メンタルが愚かしいとか馬鹿じゃないかと思う。
(03/10 - 02:35) 英語で話してメディアが勝手に翻訳して、自分の本意とは違うように訳されて日本のファンに伝わっちゃうのが嫌なんだと思う。
叩いてきたよ (03/09 - 22:23) 気持ち悪っ。主、死んでくれ。
(03/09 - 22:16) こんな小さいことにいつまでもこだわってるのがいかにも島国根性だなって感じがする。本人は問題にもしないだろう
(03/09 - 22:04) 誤解を招きたくないなら複雑な表現はしない。シンプルで、主旨のはっきりしたことだけを言うように心がける。長い表現は短い文章に細かく分ける。あとは、ある程度質問される内容をしっかり考えてそれに対応する言葉をあらかじめ用意しておく。海外に15年すんでるけど、いまだに英語が日本語に追いつくことがない。でもそれは英語をあきらめたわけでなく、また誤解を恐れて、通訳に頼ったり喋らなかったりようなメンタルも愚かしいと思う。
(03/09 - 21:46) でた、何かあれば本人に言えよwガキくよw
(03/09 - 21:27) イチローの通訳はずっと同じ人だから誤解もなにもないよ。それにほとんど専属だから今更切れないでしょ
(03/09 - 19:49) もう本人に直接言えよ。日本語より英語がいいですよ、って。そんな小っちゃいことにケチつけてる方がどうかしてる。
(03/09 - 18:27) 真面目な話誤解招かないようになんて理由なら尚更英語で会見した方がいいよ。誤解招くなんて大半が翻訳によるニュアンスの違いなんだから。
(03/09 - 17:01) もしくは流行りのレジェンド批判でしょ。カズとかスキージャンプの葛西とかを老害呼ばわりするやつら。
(03/09 - 16:30) 過度に叩いてる奴は、結局野球やってる人間に難癖つけたいだけじゃん。サッカーサイトに野球の話題持ちこむのもあれだけど、こういうサッカー応援してる自分が他の競技のアスリートより上みたいな考えの奴が1番嫌いだわ。
(03/09 - 15:59) 自分の言ったことを通訳を通して伝えてもらうとそれこそ誤解が生まれるけどね。ニュアンスが若干変わっちゃうから。通訳の人が一心同体レベルでその人の考えを理解してたら問題ないんだろうけど。
(03/09 - 15:38) 語学って結局のところ手段でしかないからね。イチローの会見で大事なのは、何語を話すかではなく、何を話すか。長々と薄っぺらいことしか書けない主には分からないかもしれないけどね
(03/09 - 15:31) 野球とサッカーの競技の特性上サッカー選手はコミュ力高い奴が多い。 野球はコミュニケーション取らなくても何とでもなる競技だからな。
(03/09 - 15:14) すげー40レスも付いてる。俺はサッカー選手でも例えば中村俊輔のようにスコットランドのMVP受賞のスピーチですら全く英語を使えなかったやつは叩いてきたよ。誤解のないよう通訳付けてる云々の言い訳してるやつまだいるんだ?w だから野球はいつまで経ってもマイナースポーツのままなんだよ。宮里藍や錦織を見ろ。彼らのようなメジャースポーツの本場で戦う選手はちゃんとその国の言葉で自分の考えを堂々と話している。もう最低限の礼儀でもあると思うけどね。20年も暮らしてていまだに日本語で貫き通すなんて意味不明でしかない。むしろ野球の発展のためにも全世界の人々に向けて英語やスペイン語をどんどん発して行けよ。何が頭が回るだよ。完全に脳が停止してるじゃん。そんなに哲学的なことでも言ってるか?そんなことより、テネリフェの入団会見で早くもスペイン語でジョークを交えて笑いを誘った柴崎のようなインタビューのがよっぽど好感持てるし野球知らない人にも訴えてくと思うけどな。はっきり言おう。イチローはバカであり情けないもはやただのロートル。以上
(03/09 - 15:07) 他言語を話すために外国に行ってるわけじゃあるまいし、本業以外のことなんて自分が叩きたいがための要素でしかない。
(03/09 - 14:35) 自分で誤解のないようしゃべりゃ良いだろってな。サッカー選手は自分で語学勉強してしゃべってるっつーのな
01:43 (03/09 - 14:34) それな。毎回この手のスレで「誤解がないよう通訳にー」とレス見るけど
(03/09 - 13:12) 覚える気すらなかった新庄よりはマシ
(03/09 - 11:49) 逆に他言語の選手で日本語が理解出来る選手でもインタビューでは母国語で話すなんてことはザラにある。自分の思いを正確に伝えようと思った時にスムーズに伝わる役割を専門家に任せるのは悪いことじゃない。
(03/09 - 11:17) こういう絡まれ方されるぐらいだから、メディア対応も一苦労だろうな。なんでも批判しようと思えばできるし、逆に賞賛もできる。主の人間性にも賛否両論だし、レスポンスの数で主の気分も変わるだろうし、色々と、あるよな
(03/09 - 11:05) まぁ、ネットで憂さ晴らししてる主が糞ってことだ。
(03/09 - 10:38) だったら自分で話せよ
(03/09 - 09:34) イチローが難しい日本語を使うからじゃない?今回の会見でも、泰然とか使ってたし、ちゃんとした人にちゃんと訳してもらいたかったんだろう。イチローは通訳が訳した英語も理解してるみたいだし、通訳が違う訳し方したら指摘するんじゃなかったっけ
(03/09 - 08:04) なんで自分が英語で話したら誤解されて伝わるっていう前提があるのか?そこがまずわからん。
(03/09 - 07:51) 公の場で英語を話すかどうかでその選手の実績が揺らぐものではない。
(03/09 - 07:45) そういうことに加えてイチローはもともとメディア対応はあまりしない方だったから誤解を生みやすかった。逆に同世代の松井がメディア対応はいいから、イチローほどの成績じゃなくてもメディアやファンに愛された。
(03/09 - 07:42) イチロー
(03/09 - 07:42) どの国のメディアもそうだけど変な切り取り方をして悪意をもって報じるところがある。母国語ですらそれがあるんだから、そうでない言語で話すとなるとそのリスクは大きくなりやすい。イチロー
(03/09 - 07:40) 気になるのはこれがイチローじゃなくて、たとえば中田や他の日本人選手などのサッカー選手なら同じ反応をしてるのかどうか。下のやたら噛みついてる奴らは文面からしておそらく違うだろうね。
(03/09 - 07:37) 不世出の大打者、イチローの登場から全盛期を生で観ることが出来た我々は幸せ
(03/09 - 06:54) ディスるのが、こういうどうでもいい所ってのが人間小さいなお前ら
(03/09 - 06:36) どうせニュースで使われるのはアメリカより日本の方が多いんだからあれでいいんだよ
(03/09 - 06:04) まぁああいう場面で日本語であえて話す意味が全く無いもんな。20年もいてコレはあまりに異常な光景といわざるを得ない
(03/09 - 05:40) 内田篤人も誤解されたくないから通訳に訳してもらっていたと岩政に言っていましたねぇ。
(03/09 - 05:39) もっとも彼みたいに頭の回る人間の言動は、主みたいに頭の中身が無さそうな人には解りっこ無いんだろうけど
(03/09 - 05:37) イチローがああいう場所で英語で話さないのは有名な話だろ。何を今更。彼には彼なりの流儀やスタイルがあるでしょ。癖の強い人間なんだから当たり前。わざと日本語で話してるんだよ。
(03/09 - 05:15) 公の場で誤解なく伝える英語力はない←普通に英語が下手以外のなにものでもない
(03/09 - 05:03) ストイコビッチはインタビューとかに答えるときは英語で喋ってたけど、難しい単語を一切使わなかった。簡単な単語ですごく説得力のある話し方。あれは日本人の英語力でもできる人はできるからいいお手本だと思う。
(03/09 - 04:09) 究極の恥ずかしがりやなのかな。
(03/09 - 04:08) イチローの会見の模様を遅ればせながら見たけど、あの程度の内容を英語で表現できないのは残念としかいいようがない。他方、話している内容を英語に翻訳しやすいとは思った(英文直訳っぽいとでもいうのか)。英語は分かっているのだと思う。
(03/09 - 01:58) 浅はかならいざ知らず、それなりに深度をもった思考を誤解なく表現するのは母国語でも難しいと思うが
(03/09 - 01:53) よく言われることだけど英語はどれだけ場数を踏んだかだと思う、それものっぴきならない状況の中で。成功・失敗体験を積み重ねる中で徐々に当意即妙な受け答えができるようになる。日常会話程度なら短期間の語学留学しただけで身に着くと思うよ。
(03/09 - 01:43) 誤解なく伝わるように自分で話せばいいだけだと思うんだが。
誤解なく伝わるように通訳使ってる (03/09 - 01:41) 20年アメリカに住んでたら、誤解なく伝わるように英語話せると思うけど。よっぽど下手なのか、まだ英語を理解してないのか、どちらかだろうね。
(03/09 - 01:01) 南米人(スペイン語圏)も多いMLBで、イチローがそれらの選手の中に入っていけてるのはスペイン語や英語でジョークを言えてるから。野球が憎いのか、イチローが憎いのか知らないが、ちょっと調べりゃ分かる程度の知識さえ持たずに揚げ足取りのようなことするのは自分の程度が低いってことを晒してるだけ。
(03/09 - 00:47) 何かのイベントでイチローが英語話しているのを見たことあるけど、完全な棒読みで、20年も住んでてこのレベル?って正直思った
(03/09 - 00:44) イチローの会見とこのスレのどちらに知性を感じるかねw
(03/09 - 00:22) 誤解なく伝わるように通訳使ってる←これがすべてだろうな
(03/09 - 00:17) 積極的に話さないから会話能力向上しない。↪英語うまくないのがばれるのが嫌だからはなさない。↪ますます英語話す機会が減る、、の悪循環だろうね。
(03/09 - 00:17) あと本田の英語が上手じゃなくても現地の人たちはほとんどバカにしてないと思う。意味はちゃんと通じてるんだし。
(03/09 - 00:17) 積極的に話さないから会話能力向上しない。↪英語うまくないのがばれるのが嫌だからはなさない。↪ますます英語話す機会が減る、、の悪循環だろうね。
(03/09 - 00:15) そして訳す時間がある分、単純にかかる時間が二倍になるからもどかしい。
(03/09 - 00:14) 英語の通訳の仕事したことあるけど、英語喋れるなら自分で話した方が絶対いい、ニュアンスとかは完璧には訳せない。
(03/09 - 00:04) は英語も簡単なスペイン語もできるけど、ちゃんと誤解なく伝わるように通訳使ってるのは有名な話
(03/09 - 00:04) イチロー