トップページ
(負荷軽減のため省略中)


[ 2018年08月20日 - 21:20 ]

【BATEボリソフ←これ、なんて読むの?】

■ ベート ボリソフでいいですか?



スレッド作成者: 鳶職 (ZA9Ff8Cwpi2)

このトピックへのコメント:
お名前: コメント: ID Key: IDを表示
悪質な誹謗・中傷、読む人を不快にさせるような書き込みなどはご遠慮ください。 不適切と思われる発言を発見した際には削除させていただきます。
(08/25 - 18:23) ヤンマーみたいなもんだ。
(08/21 - 22:35) BATE(БАТЭ)は「バテ」と読みます。日本語の発音のままで大丈夫です。футбольный клуб Борисовского завода автотракторного электрооборудования(ボリソフ自動車トラクター電装品工場)の略です。
(08/21 - 14:41) バテボリソフ
(08/21 - 09:42) ずっとベートって読んでた
(08/21 - 06:34) ベイテ
(08/21 - 06:33) ベイテ
(08/21 - 01:54) ベラルーシ読みだとバテ・バリソーっぽいよね
(08/21 - 01:49) バテないでもう少し
(08/20 - 23:50) ちょっとバテ
(08/20 - 23:27) 日本人解説者、実況者はバテって読んでるね
(08/20 - 23:17) バテボリソフ
センシーニ (08/20 - 22:59)
(08/20 - 22:02) バテ
(08/20 - 21:57) 大喜利しろってこと?
(08/20 - 21:53) 何て読むかなんてどうでもいいじゃん